“However”와 “but”처럼 “그러나” 또는 “하지만”으로 번역되는 여러 영어 표현들이 있습니다. 이들은 대개 반대되는 상황이나 조건을 연결할 때 사용됩니다. 아래에 몇 가지 주요 표현을 나열하겠습니다:
but
• 가장 기본적인 “그러나”, “하지만”을 나타내는 접속사입니다.
• 예: “I wanted to go, but I was too tired.” (가고 싶었지만 너무 피곤했다.)
however
• “그렇지만”, “하지만”의 의미로 사용되며, 문장 전체의 뜻에 대한 반대를 나타낼 때 주로 사용됩니다.
• 예: “She loves ice cream. However, she can’t eat it because of her allergy.” (그녀는 아이스크림을 좋아한다. 그러나 알레르기 때문에 먹을 수 없다.)
nevertheless
• “그럼에도 불구하고”라는 뜻으로, 앞선 진술에 반하는 상황을 나타낼 때 사용됩니다.
• 예: “It was raining heavily. Nevertheless, we decided to go for a walk.” (비가 많이 내리고 있었다. 그럼에도 불구하고 우리는 산책을 가기로 했다.)
yet
• “하지만”, “그럼에도 불구하고”라는 의미로 사용됩니다. 주로 “and yet” 형태로 사용됩니다.
• 예: “He was tired, yet he finished the work.” (그는 피곤했지만 일을 끝냈다.)
on the other hand
• “반면에”, “다른 한편으로”로, 두 가지 대조되는 상황을 비교할 때 사용됩니다.
• 예: “She is very organized. On the other hand, her brother is always late.” (그녀는 매우 조직적이다. 반면에 그녀의 형은 항상 늦는다.)
in contrast
• “대조적으로”라는 의미로, 두 가지를 비교하여 대조를 나타낼 때 사용됩니다.
• 예: “The weather in the north is cold. In contrast, the south is warm.” (북쪽 날씨는 춥다. 대조적으로 남쪽은 따뜻하다.)
although / though
• “비록 ~일지라도”라는 뜻으로, 조건을 제시한 후 그에 반하는 결과를 연결할 때 사용됩니다.
• 예: “Although it was raining, we went outside.” (비가 내렸지만 우리는 밖에 나갔다.)
• 예: “He is very busy, though he manages to find time for his family.” (그는 매우 바쁘지만 가족과 시간을 보내는 법을 찾는다.)
despite / in spite of
• “그럼에도 불구하고”라는 뜻으로, 어떤 상황이나 조건에 반하는 결과를 나타낼 때 사용됩니다.
• 예: “Despite the bad weather, we went hiking.” (나쁜 날씨에도 불구하고 우리는 하이킹을 갔다.)
• 예: “In spite of his efforts, he couldn’t finish the task.” (그의 노력에도 불구하고 그는 과제를 끝내지 못했다.)
but still
• “그렇지만 여전히”라는 의미로, 예상이나 조건과 상반되는 상황을 나타낼 때 사용됩니다.
• 예: “The book was difficult, but still, I finished reading it.” (그 책은 어려웠지만 그래도 나는 그것을 끝까지 읽었다.)
for all
• “그럼에도 불구하고”라는 의미로, 예상된 결과와 다른 상황을 나타낼 때 사용됩니다.
• 예: “For all his hard work, he didn’t get the promotion.” (그의 열심히 일했음에도 불구하고 그는 승진하지 못했다.)
이 표현들은 모두 “but”처럼 대조적인 의미를 표현하지만, 사용되는 상황이나 문맥에 따라 뉘앙스가 달라질 수 있습니다.