[JAVASCRIPT KOMPENDIUM][번역] > 1. Einleitung

Ein gewöhnlicher Entwickler·2021년 8월 31일
post-thumbnail

들어가기 전에...

본서를 번역하게 된 이유

현재 front-end 개발을 bug없이 능숙하게 진행하기 위해

필자는 현재 일본의 스타트업에서 풀스택 개발커리어에 도전하며 업무를 진행하고 있다. 그러나, front-end개발 업무중에 javascript의 이해도를 높이지 않고 무리하게 개발을 하다보니 잦은 버그와 의도치 않은 실수가 반복적으로 발생하고 있다. 이는 업무의 생산성을 크게 저하 시키므로 Javascript 이해도를 올려야 하는 필요성이 켜졌다.

먼? 미래에 있을지도 모를 독일유학 준비를 위해서

필자가 언제까지 일본에서 생활할수 있을지는 알 수 없지만, 언젠가는 독일에서 NLP에 대해 깊게 공부/연구 하는것을 목표로 유학생활을 해 보고 싶다는 욕심을 가지고 있다. 이에 가장 중요한 것이 언어문제일 것이다. 언어능력이라는 것은 단기간에 올릴 수 없기 때문에 미리 조금씩 오랫동안 축적시키면서 준비할 필요가 있다.

위 두가지 이유로, 독일어 원어로 집필된 Javascript 개발서를 한권 구입하여 번역해보면서 독일어를 공부해보면 어떨까 라는 생각에 다다르게 되었다.

Kapitel 1 > Einleitung

  1. In der Programmierung geht es einzig und allein darum, mit Hilfe eines Computers ein bestimmtes Ziel zu erreichen.

프로그래밍은, 구체적인 목표를 이루기 위하여 컴퓨터를 이용하는 모든 것이다.

[Wörter]

Es einzig und allein darum : 그게 전부, 그게 다다
ein bestimmtes Ziel zu erreichen : 구체적인 목표를 이루기 위하여

  1. In unserer modernen Welt ist dies tagtäglich hun-dert- oder sogar tausendfach der Fall

우리 현대사회에서, 이 케이스는 하루 백번 혹은 심지어는 천번씩 있다.

[Wörter]

In unserer modernen Welt : 우리의 현대사회에서
dies tagtäglich hundert oder sogar tausendfach der Fall : 다음은 매일 100번 혹은 심지어 1000번씩 일어나는 케이스다.

  1. Egal ob Sie Ihre aktuellen E-Mails abrufen,

당신이 이메일을 확인하는 것과 관계없이,

[Wörter]

Egal : 관계없이
ob Sie Ihre aktuellen E-Mails : 만약 당신의 현재 이메일을~
abrufen : 확인하다, 조회하다

  1. im Supermarkt an der Kasse bargeldlos bezahlen oder Ihre Waschmaschine einschalten.

슈퍼마켓에서 캐쉬리스로 계산대에서 계산하거나, 당신의 세탁기의 전원을 킨다.

[Wörter]

Egal : 관계없이
ob Sie Ihre aktuellen E-Mails : 만약 당신의 현재 이메일을~
abrufen : 확인하다, 조회하다

  1. All diese Abläufe sind in ihrem Kern nichts weiter als Computerprogramme, welche mit der physischen Welt interagieren.

현재 세상에서 모든 프로세스는 컴퓨터 프로그램밖에는 없고, 물리세계에서 상호작용한다.

[Wörter]

All diese Abläufe : 모든 프로세스
in ihrem Kern : 현재 세상에서
weiter als Computerprogramme : 컴퓨터 프로그램만 있다
Welche mit der physischen Welt interagieren : 물리세계에서 상호작용한다

  1. Um diese Art der Intraktion herzustellen, muss zuvor jemand dem Computer bei-gebracht haben, wie diese Interaktion ablaufen soll.

이런 상호작용을 구축하기 위하여, 누군가가 컴퓨터에게 어떻게 이런 상호작용이 움직이는지 이미(전에) 가르쳤을 것이다.

[Wörter]

Um diese Art der Interaktion herzustellen : 이런 상호작용을 구축하기 위하여,
zuvor : 전에
muss jemand dem Computer bei-gebracht haben : 누군가가 컴퓨터에게 가르쳤을 것이다
wie diese Interaktion ablaufen soll : 어떻게 이런 상호작용이 움직이는지

  1. Dies wird in aller Regel durch ein Computerprogramm erreicht. All diese uns ständig umgebenden Programme müs-sen erstellt, gewartet und zum Großteil auch überwacht werden.

이것은 일반적으로 컴퓨터 프로그램에 의해 달성됩니다. 우리를 항상 둘러싸고 있는 이 모든 프로그램은 유지관리되고 대부분 모니터링됩니다.

[Wörter]

erreichten : 성취하다
durch : ~에 의해
Dies wird in aller Regel durch ein Computerprogramm erreicht : 이것은 일반적으로 컴퓨터 프로그램에 의해 이뤄집니다.
ständig : 항상
umgebenden : 둘러싸는
All diese uns ständig umgebenden Programme müs-sen erstellt : 우리를 항상 둘러싸고 있는 이 모든 프로그램
gewartet und zum Großteil auch überwacht werden : 유지관리되고 대부분 모니터링됩니다
Großteil : 큰 부분
überwacht : 감독하다

  1. Diese Aufgabe fällt im Allgemeinen einem oder mehreren Programmierern zu.

이 작업은 상시, 몇명의 프로그래머에 맡겨집니다.

[Wörter]

Diese Aufgabe : 이 태스크
Allgemeinen : 상시
mehreren : 몇 명
programmierern : 프로그래머

  1. Die spannende Frage ist: Wie spannen wir den Bogen zwischen der abstrakten Idee "rufe E-Mails ab" zu einem Programm,

중요한 질문은: 어떻게 우리가 "이메일을 확인한다" 라는 추상적인 부분과 프로그램 사이의 갭을 연결할 수 있을지 이다.

[Wörter]

Die spannende Frage : 이 중요한 질문
den Bogen : 상시
zwischen : 사이에
rufe E-Mails ab : 이메일을 확인하다
spannen : 그리다

  1. welches der Computer für uns ausführen kann? An sich kann der Computer nur sehr einfache Befehle verstehen und ausführen

어떤 컴퓨터가 우리를 위해서 수행해줄 수 있을까? 컴퓨터는 오직 쉬운 명령만 이해하고 실행 할 수 있다.

[Wörter]

welches der Computer : 어떤 컴퓨터가
für uns ausführen kann : 우리를 위해서 일을 수행해 줄 수 있을까?
An sich kann ~ verstehen und ausführen : 이해하고 실행 할 수 있다
der Computer nur sehr einfache Befehle : 오직 쉬운 명령만

  1. welches der Computer für uns ausführen kann? An sich kann der Computer nur sehr einfache Befehle verstehen und ausführen

[Wörter]

welches der Computer : 어떤 컴퓨터가
für uns ausführen kann : 우리를 위해서 일을 수행해 줄 수 있을까?
An sich kann ~ verstehen und ausführen : 이해하고 실행 할 수 있다
der Computer nur sehr einfache Befehle : 오직 쉬운 명령만

어떤 컴퓨터가 우리를 위해서 수행해줄 수 있을까? 컴퓨터는 오직 쉬운 명령만 이해하고 실행 할 수 있다.

  1. Er kann dies allerdings viel schneller und öfter als Sie oder ich.

[Wörter]

allerdings : 그러나, 사실
A +er ~ als B : B보다 더 A하다
öfter : 더 자주

그러나 컴퓨터는 당신이나 나보다 더 빠르고 많이 실행한다.

  1. So ist es möglich, dass Computerprogramme Aufgaben in Sekunden erledigen, für die Menschen Stunden oder sogar Tage brauchen würden.

[Wörter]

möglich : 가능한
dass Computerprogramme : 이 컴퓨터 프로그램
Sekunden : 초 (pl.)
erledigen : 완성하다
Menschen : 사람들
sogar: 심지어
brauchen würden : would need

그래서 컴퓨터는 사람이 하면 몇시간, 심지어는 며칠이 필요할 수 있는 일을 몇초안에 완성하는 것이 가능하다.

  1. Damit Sie als zukünftiger Programmierer effektiv mit dem Computer kommunzie-ren können,

[Wörter]

Damit : 하기 위해서
zukünftiger : 미래
effektiv : 효과적으로
mit dem Computer : 컴퓨터와 함께
kommunzie-ren : 소통하다

미래의 프로그래머인 당신이 컴퓨터와 효과적으로 소통할 수 있도록,

  1. Verwenden wir heutzutage abstrahierende Programmiersprachen wie Ja-vaScript.

[Wörter]

Verwenden : 이용하다
heutzutage : 요즘
abstrahierende : 추상적으로
Programmiersprachen : 프로그래밍 언어
wie Ja-vaScript : 자바스크립트와 같은

요즘 우리는 자바스크립트 같은 추상적인 프로그래밍 언어를 이용한다.

  1. Durch das Abstrahieren zwischen Befehlen.

[Wörter]

zwischen : 사이
Befehlen : 명령
Durch : 함으로써

명령을 추상화함으로써

0개의 댓글