개발자 영어 회화 아카데미 #1 영어로 "언젠가는", "조만간에"를 표현하는 방법

이 프로젝트를 시작한 이유

언젠가 해외에 나가고 싶다... 그러기 위해서는 영어 회화는 필수다! 그리고 개발자가 영어 공부를 해서 나쁠 게 없다! 읽기랑 쓰기는 그래도 말하기보단 나은편이라 회화를 위주로 연습해보고 싶어서 기획해보았다. 마침 유튜브에 좋은 교재도 있어서 시작하게 되었다. 지식의 출처는 라이브 아카데미 유튜브 채널이다. 이 분은 무료로 영어 강의를 해주는 정말 좋은 분이다. 언제까지 열정이 지속될지는 모르겠지만 최대한 하루에 1개는 정리하고 싶다.

영어로 "언젠가는"을 표현하는 방법

언젠가는 이라는 말은 '가까운 미래'와 '먼 미래'를 가리키는데 사용할 수 있다. 그 뉘앙스에 따라 영어로 어떻게 표현할지가 달라집니다.

언젠가는 / 먼 미래

먼 미래의 언젠가는은 'One day'혹은 'Someday'로 표현할 수 있습니다. 둘의 뜻은 완전히 같다고 보아도 사실 별로 틀리지 않습니다. 다만, 'One day'는 과거에 있었던 어느 날에 대해서도 표현이 가능하다는 것을 알아두어야 합니다. 또한 둘의 의미의 차이보다는 활용의 차이가 조금 있습니다. 또, 'One day'는 '언젠가 어느 날에'와 같은 뉘앙스의 뜻을 가지지만 'Someday'는 '언제가 될진 모르지만...'과 같은 뉘앙스를 지닙니다.

예문 1) "언젠가는 너도 이해를 할 거야." - "One day (Someday), you'll understand."
예문 2) "언젠가는 내가 해야 될 일이니까, 열심히 배우고 있어요" - "I have to do this someday, so I'm learning as fast as I can.", "It's something that I have to do someday ..."

Someday는 막연한 어떤 때를 이야기 한다고 보면, One day는 정확히 어느 한 날을 가리켜서 더욱 구체적이고 중요한 일을 이야기 할 때 더욱 적합합니다.

언젠가는 / 가까운 미래

다음에 배울 언젠가는은 '언제까지고 이 상태를 유지할 수는 없을 때, 가까운 시일 내에 변화가 필요할 때의 언젠가는'의 뉘앙스를 표현하는 방법을 배워봅시다. 이럴 때는 'One of these days' 혹은 'Sooner or later' 라는 표현을 쓰면 좋습니다. 앞의 두 표현 중에 'Sooner or later'는 좀 더 급박한 느낌을 갖습니다.

예문 1) "나도 언젠가는 이거 하는 방법 좀 배워야겠다." - "One of these days, I'm going to have to learn how to do this."
예문 2) "그래도 언젠가는 걔한테 사실대로 얘기를 해줘야 돼." - " Still, sooner or later, you're going to have to tell her the truth."

영어로 "조만간에"를 표현하는 방법

조만간에는 곧이라는 표현과 거의 의미가 일치하는 경우가 있는데, 이 때는 '확실하진 않지만 어느정도 그 시간이 정해져있다'라는 뉘앙스를 갖습니다.

조만간에 / 곧

사실 곧이라는 의미를 갖는 경우, 'Soon'이라는 단어로 쉽게 표현할 수 있습니다. 조만간에라는 말을 표현하기 위한 또 다른 키가 되는 단어 있는데 그건 바로 'Sometime'입니다. 다만, 'Sometime'만 쓰는 경우에는 '언제 한번'의 의미가 강합니다. 그래서 'Sometime soon'과 같이 뒤에 'soon'을 더 붙여주어야 조만간에라는 표현에 더욱 어울립니다.

예문 1) "우리 언제 한번 만나자" - "Let's meet up sometime."
예문 2) "우리 조만간에 한번 만나자" - "Let's meet up sometime soon."

조만간에 / 실질적 시간

우리나라 말 중에도 "이번 주 중에 언제 한번 만나자"와 같이 어느정도 시간의 범위를 제한하는 경우가 있습니다. 영어로는 이렇게 명확한 시간을 붙여서 정말 많이 씁니다.

예문 1) "이번 주/달 중에 ... " - "Hey, let's meet up sometime this week / month"
예문 2) "며칠 안에 ... " - "Hey, let's meet up sometime in the next couple of days"
예문 3) "몇 주 안에 ... " - "Hey, let's meet up sometime in the next few weeks"
예문 4) "몇 달 안에 ... " - "Hey, let's meet up sometime in the next several months"
예문 5) "조만간에 회의가 한번 더 있을 거예요." - "There is going to be another meeting sometime in the next few weeks"
예문 6) "제가 조만간에 다시 연락을 드릴게요." - "I will give you a call sometime in the couple of days"

"금방 해결될 것 같지는 않아"는 어떻게 표현할까?

'조만간에'라는 표현을 배우다가 갑자기 매우 비슷하지만 약간 다른 뜻을 가진 '금방'이라는 표현을 영어로 만들어보려고 하면 약간 당황을 할 수 있다. 금방은 어떻게 표현할까? 예문으로 배워보자

예문 1) "금방 해결될 것 같지는 않아." - "It doesn't look like it's going to be(get) taken care of anytime soon."
예문 2) "금방 떠나지는 않을 거야." - "I'm not going to leave anytime soon."
예문 3) "금방 출시되지는 않을 거에요." - "It's not going to be released anytime soon."

위의 문장은 부정문이어서 anytime이 매우 잘어울린다. 하지만 anytime이 꼭 부정문에서만 쓰이는 것은 아니다.

나만의 예문 만들어보기

선생님은 항상 나만의 예문을 만들어 보는 것이 중요하다고 한다.

하나씩 만들어보자.

예문 1) "언젠가(먼 미래)는 유명한 리액트 개발자가 될 거야." - "Someday, I'm going to be a famous React developer."
예문 2) "언젠가(가까운 미래)는 그 함수의 사용법을 배워야만 해." - "Sonner or later, I am going to have to learn how to use that function."
예문 3) "조만간에 자바스크립트 컨퍼런스에 갈 거야." - "I will go to JS conf sometime soon"
예문 4) "몇 달 안에 자바스크립트 컨퍼런스에 갈 거야." - "I will go to JS conf sometime in the next few months"
예문 5) "나의 맥북이 금방 고쳐질 것 같진 않아." - "My mac laptop is not going to be fixed anytime soon"