どうして君だったかな
Doushite kimi datta kana
도시테 키미닷타카나
어째서 너였던걸까
気付けば目で追いかけてた
Kizukeba me de oikakete ta
키즈케바 메데 오이카케테타
정신 차리면 늘 너를 보고 있었어
でもその先に居るのはいつも
Demo sono saki ni iru no wa itsumo
데모 소노 사키니 이루노와 이츠모
하지만 그 앞에 있는 건 언제나
私よりずっと可愛いあの子
Watashi yori zutto kawaii ano ko
와타시요리 즛토 카와이이 아노 코
나보다 훨씬 귀여운 그 아이
帰り道 偶然 同じでさ
Kaerimichi guuzen onaji de sa
카에리미치 구젠 오나지데사
집 가는 길이 우연히 같았고
話したあの時間が
Hanashita ano jikan ga
하나시타 아노 지칸가
함께 나눈 그 시간이
瞬く星のように
Matataku hoshi no you ni
마타타쿠 호시노 요우니
반짝이는 별처럼
私だけが気付いてると思ってた
Watashi dake ga kizuiteru to omotteta
와타시다케가 키즈이테루토 오못테타
나만 눈치채고 있었다고 생각했어
貴方が遠くなっても
Anata ga tooku natte mo
아나타가 토오쿠 낫테모
네가 멀어져도
レンズ越しに探すように
Renzu goshi ni sagasu you ni
렌즈 고시니 사가스 요우니
렌즈 너머로 찾는 것처럼
ガリレオは恋をする
Galileo wa koi o suru
가리레오와 코이오 스루
갈릴레오는 사랑을 한다
教室はまるで宇宙
Kyoushitsu wa marude uchuu
쿄우시츠와 마루데 우츄우
교실은 마치 우주 같아
私はとてもちいさな星
Watashi wa totemo chiisana hoshi
와타시와 토테모 치이사나 호시
나는 아주 작은 별
引力の強い人にいつも
Inryoku no tsuyoi hito ni itsumo
인료쿠노 츠요이 히토니 이츠모
강한 중력을 지닌 사람에게 늘
集まる光がまぶしく見える
Atsumaru hikari ga mabushiku mieru
아츠마루 히카리가 마부시쿠 미에루
모이는 빛은 눈부시게 보여
運命的って思えるような
Unmeiteki tte omoeru you na
운메이테킷테 오모에루요우나
운명 같다고 느껴지는
奇跡を信じたい
Kiseki o shinjitai
키세키오 신지타이
기적을 믿고 싶어
見えない星を見てよ
Mienai hoshi o mite yo
미에나이 호시오 미테요
보이지 않는 별을 봐
この気持ちはきっと誰より光ってる
Kono kimochi wa kitto dare yori hikatteru
코노 키모치와 킷토 다레요리 히캇테루
이 마음은 누구보다 더 빛나고 있어
貴方が近づくたび
Anata ga chikazuku tabi
아나타가 치카즈쿠 타비
네가 다가올 때마다
胸の裏がむず痒いの
Mune no ura ga muzukayui no
무네노 우라가 무즈가유이노
가슴 속이 간지러워져
どんな名前をつけよう
Donna namae o tsukeyou
돈나 나마에오 츠케요우
이 감정에 어떤 이름을 붙일까
君という長い歴史の中で
Kimi to iu nagai rekishi no naka de
키미토 이우 나가이 레키시노 나카데
너라는 긴 역사 속에서
私は一瞬の煌めき
Watashi wa isshun no kirameki
와타시와 잇슌노 키라메키
나는 한순간의 반짝임
輝いてなんかない
Kagayaitenanka nai
카가야이테 난카 나이
빛나지도 않아
だけど想いは消えやしない
Dakedo omoi wa kie ya shinai
다케도 오모이와 키에야시나이
하지만 이 마음은 사라지지 않아
あの時間が放つ光は
Ano jikan ga hanatsu hikari wa
아노 지칸가 하나츠 히카리와
그때의 시간이 내뿜은 빛은
無限大で
Mugendai de
무겐다이데
무한하니까
瞬く星のように
Matataku hoshi no you ni
마타타쿠 호시노 요우니
반짝이는 별처럼
私だけが気付いてると思ってた
Watashi dake ga kizuiteru to omotteta
와타시다케가 키즈이테루토 오못테타
나만 알고 있는 줄 알았어
貴方が遠くなっても
Anata ga tooku natte mo
아나타가 토오쿠 낫테모
네가 멀어져도
レンズ越しに探すように
Renzu goshi ni sagasu you ni
렌즈 고시니 사가스 요우니
렌즈 너머로 널 찾듯이
ガリレオは恋をする
Galileo wa koi o suru
가리레오와 코이오 스루
갈릴레오는 사랑을 한다