"in flight" "In transit", "at rest" 3개다 보안 관련 용어...?라고 봐야될 것 같음.
"in transit"과 "at rest"는 데이터의 보안 상태를 나타내는 용어
데이터의 전송과 저장 시 보안에 대한 다른 측면을 고려
"in flight"는 "in transit"안에 포함됨.
"In flight"는 "in transit"과 비슷한 개념으로, 데이터가 전송되는 동안에 대한 보안
- "In flight"는 데이터가 전송되는 동안에만 존재하는 개념이기 때문에, "in transit"보다 좀 더 제한적인 용어로 사용됨
- 데이터가 클라우드 서비스 간에 전송되는 경우, 해당 데이터는 "in flight" 상태
"In transit"은 데이터가 전송되는 동안의 보안 상태
- 데이터가 네트워크를 통해 이동하는 동안의 보안
- 데이터가 인터넷을 통해 전송되는 경우, 해당 데이터는 "in transit" 상태
-> 둘 다 데이터 전송 과정에서 암호화 기술을 사용하여 데이터의 안전성을 보장
"in flight"는 데이터가 전송되는 동안에 대한 보안을 나타내는 용어어로 ==> "in transit"와 유사하지만, "in transit"은 데이터가 전송되는 동안뿐 아니라 저장되는 동안의 보안도 고려하는 더 포괄적인 용어라고 생각하면 된다~