타회사와 협업

홍석현·2023년 9월 21일
0

회사생활

목록 보기
7/10

판매량 데이터가 집계되도록 추출하여 전송하는 업무를 진행중에있다.

곧 새로운 매장 오픈을 앞두고 새로운 플랫폼을 연동중에 있는데 중화권사이트이다보니 공식문서가 중국어다.^^

중학교때 배우고 다 까먹었는데 이제와서 심지어 공식문서를 중국어로 봐야한다는 점에 충격먹고 있었는데.
공식문서 파일자체를 번역해주는 디플이라는 사이트를 찾았다.

DeepL 상당히 정확도도 높고 말이 이어지게 번역해준다.

덕분에 인증키 발급까지 하루밖에 안걸렸다.

테스트 서버에 데이터를 전송하던중 이슈가 생겼다.

오픈마켓 특성상 상품 바코드를 등록하는 칸이 따로 없는 플랫폼들이 있어

서버에 데이터 전송시 꼭필요한 바코드가 없는것.

required 데이터중 한개라도 없으면 반려된다. 하지만 에러코드와 이유까지 출력되는점이 좋다.

에러코드를 보면 어떤점이 문제인지 바로 알 수 있다는고 그부분에 있어서 문의를 남길시 담당자분과 개발팀 한분이 직접 답변해주신다.
글로벌기업의 명확한 프로세스를 알수있었다.

담당자분이 직접 전화주셨는데 친절히 어떤식으로 서버측이 돌아가고있고 현재 어떤점이 문제라고 말해주셨다.
나는 이러이러한 식으로 진행하고있고 이러이러한 부분에서 사정상 어려움이있다고 전달드렸다.
그러니 서버사측은 이러이러한 식으로 진행하겠다고 말해주셨다.

협의가 잘 이루어져 상당히 감사한 부분이었다.

얼마후면 있을 새로운 플랫폼 오픈을 위해 열심히 해봐야겠다.

profile
Front-end to Full-stack

0개의 댓글