永遠なのか 本当か
Eien na no ka hontou ka
에이엔나노카 혼토우카
영원할까, 정말일까
時の流れは 続くのか
Toki no nagare wa tsuzuku no ka
토키노 나가레와 츠즈쿠노카
시간의 흐름은 계속될까
いつまで経っても変わらない
Itsumade tattemo kawaranai
이츠마데 탓테모 카와라나이
언제까지나 변하지 않을까
そんな物あるだろうか
Sonna mono aru darou ka
손나 모노 아루다로우카
그런 것이 있을까
見てきた物や聞いた事
Mite kita mono ya kiita koto
미테 키타 모노야 키이타 코토
지금껏 본 것들과 들은 이야기들
いままで覚えた全部
Ima made oboeta zenbu
이마마데 오보에타 젠부
지금까지 기억한 모든 것들
でたらめだったら面白い
Detarame dattara omoshiroi
데타라메 닷타라 오모시로이
다 엉터리라면 재밌을 텐데
そんな気持ちわかるでしょう
Sonna kimochi wakaru deshou
손나 키모치 와카루데쇼우
그런 기분, 알겠지?
答えはきっと奥の方
Kotae wa kitto oku no hou
코타에와 킷토 오쿠노 호우
답은 분명 깊은 곳에
心のずっと奥の方
Kokoro no zutto oku no hou
코코로노 즛토 오쿠노 호우
마음의 아주 깊은 곳에
涙はそこからやってくる
Namida wa soko kara yatte kuru
나미다와 소코카라 얏테 쿠루
눈물은 거기서부터 흘러나와
心のずっと奥の方
Kokoro no zutto oku no hou
코코로노 즛토 오쿠노 호우
마음의 아주 깊은 곳에서
なるべく小さな幸せと
Narubeku chiisana shiawase to
나루베쿠 치이사나 시아와세토
되도록 작은 행복과
なるべく小さな不幸せ
Narubeku chiisana fushiawase
나루베쿠 치이사나 후시아와세
되도록 작은 불행을
なるべくいっぱい集めよう
Narubeku ippai atsume you
나루베쿠 잇파이 아츠메요우
될 수 있는 한 많이 모아보자
そんな気持ちわかるでしょう
Sonna kimochi wakaru deshou
손나 키모치 와카루데쇼우
그런 기분, 알겠지?
答えはきっと奥の方
Kotae wa kitto oku no hou
코타에와 킷토 오쿠노 호우
답은 분명 깊은 곳에
心のずっと奥の方
Kokoro no zutto oku no hou
코코로노 즛토 오쿠노 호우
마음의 아주 깊은 곳에
涙はそこからやってくる
Namida wa soko kara yatte kuru
나미다와 소코카라 얏테 쿠루
눈물은 거기서부터 흘러나와
心のずっと奥の方
Kokoro no zutto oku no hou
코코로노 즛토 오쿠노 호우
마음의 아주 깊은 곳에서
情熱の真っ赤な薔薇を
Jounetsu no makka na bara o
조우네츠노 맛카나 바라오
정열의 새빨간 장미를
胸に咲かせよう
Mune ni sakaseyou
무네니 사카세요우
가슴에 피워내자
花瓶に水をあげましょう
Kabun ni mizu o agemashou
카분니 미즈오 아게마쇼우
꽃병에는 물을 주자
心のずっと奥の方
Kokoro no zutto oku no hou
코코로노 즛토 오쿠노 호우
마음의 아주 깊은 곳에서