THE BLUE HEARTS - 情熱の薔薇 (정열의 장미)

이순간·2025년 6월 5일
1

Music

목록 보기
7/28
post-thumbnail

THE BLUE HEARTS - 情熱の薔薇 (Rose of Passion / 정열의 장미)

발매일: 1990년


가사


永遠なのか 本当か
Eien na no ka hontou ka
에이엔나노카 혼토우카

영원할까, 정말일까

時の流れは 続くのか
Toki no nagare wa tsuzuku no ka
토키노 나가레와 츠즈쿠노카

시간의 흐름은 계속될까

いつまで経っても変わらない
Itsumade tattemo kawaranai
이츠마데 탓테모 카와라나이

언제까지나 변하지 않을까

そんな物あるだろうか
Sonna mono aru darou ka
손나 모노 아루다로우카

그런 것이 있을까

見てきた物や聞いた事
Mite kita mono ya kiita koto
미테 키타 모노야 키이타 코토

지금껏 본 것들과 들은 이야기들

いままで覚えた全部
Ima made oboeta zenbu
이마마데 오보에타 젠부

지금까지 기억한 모든 것들

でたらめだったら面白い
Detarame dattara omoshiroi
데타라메 닷타라 오모시로이

다 엉터리라면 재밌을 텐데

そんな気持ちわかるでしょう
Sonna kimochi wakaru deshou
손나 키모치 와카루데쇼우

그런 기분, 알겠지?

答えはきっと奥の方
Kotae wa kitto oku no hou
코타에와 킷토 오쿠노 호우

답은 분명 깊은 곳에

心のずっと奥の方
Kokoro no zutto oku no hou
코코로노 즛토 오쿠노 호우

마음의 아주 깊은 곳에

涙はそこからやってくる
Namida wa soko kara yatte kuru
나미다와 소코카라 얏테 쿠루

눈물은 거기서부터 흘러나와

心のずっと奥の方
Kokoro no zutto oku no hou
코코로노 즛토 오쿠노 호우

마음의 아주 깊은 곳에서

なるべく小さな幸せと
Narubeku chiisana shiawase to
나루베쿠 치이사나 시아와세토

되도록 작은 행복과

なるべく小さな不幸せ
Narubeku chiisana fushiawase
나루베쿠 치이사나 후시아와세

되도록 작은 불행을

なるべくいっぱい集めよう
Narubeku ippai atsume you
나루베쿠 잇파이 아츠메요우

될 수 있는 한 많이 모아보자

そんな気持ちわかるでしょう
Sonna kimochi wakaru deshou
손나 키모치 와카루데쇼우

그런 기분, 알겠지?

答えはきっと奥の方
Kotae wa kitto oku no hou
코타에와 킷토 오쿠노 호우

답은 분명 깊은 곳에

心のずっと奥の方
Kokoro no zutto oku no hou
코코로노 즛토 오쿠노 호우

마음의 아주 깊은 곳에

涙はそこからやってくる
Namida wa soko kara yatte kuru
나미다와 소코카라 얏테 쿠루

눈물은 거기서부터 흘러나와

心のずっと奥の方
Kokoro no zutto oku no hou
코코로노 즛토 오쿠노 호우

마음의 아주 깊은 곳에서

情熱の真っ赤な薔薇を
Jounetsu no makka na bara o
조우네츠노 맛카나 바라오

정열의 새빨간 장미를

胸に咲かせよう
Mune ni sakaseyou
무네니 사카세요우

가슴에 피워내자

花瓶に水をあげましょう
Kabun ni mizu o agemashou
카분니 미즈오 아게마쇼우

꽃병에는 물을 주자

心のずっと奥の方
Kokoro no zutto oku no hou
코코로노 즛토 오쿠노 호우

마음의 아주 깊은 곳에서

profile
서툴지언정 늘 행동이 먼저이기를

0개의 댓글