Number four: Go with the flow. That means thoughts will come into your mind and you need to let them go out of your mind. We've heard interviews often in which a guest is talking for several minutes and then the host comes back in and asks a question which seems like it comes out of nowhere, or it's already been answered. That means the host probably stopped listening two minutes ago because he thought of this really clever question, and he was just bound and determined to say that. And we do the exact same thing. We're sitting there having a conversation with someone, and then we remember that time that we met Hugh Jackman in a coffee shop.
네 번째: 흐름을 따르세요. 이는 생각이 머릿속에 떠오르면 그것을 흘려보내라는 의미입니다. 우리는 종종 인터뷰에서 게스트가 몇 분 동안 이야기한 후에 호스트가 갑자기 엉뚱한 질문을 하거나 이미 답변된 질문을 하는 것을 들어본 적이 있습니다. 이는 호스트가 아마도 2분 전쯤 듣기를 멈추고 정말 똑똑한 질문을 생각해내었기 때문에 반드시 그 질문을 해야 한다고 생각한 것입니다. 우리도 정확히 똑같은 일을 합니다. 누군가와 대화를 나누고 있을 때, 우리는 커피숍에서 휴 잭맨을 만났던 기억을 떠올립니다.
And we stop listening. Stories and ideas are going to come to you. You need to let them come and let them go.
그리고 우리는 듣는 것을 멈춥니다. 이야기와 아이디어가 떠오를 것입니다. 그것들을 받아들이고 흘려보내야 합니다.
Number five: If you don't know, say that you don't know. Now, people on the radio, especially on NPR, are much more aware that they're going on the record, and so they're more careful about what they claim to be an expert in and what they claim to know for sure. Do that. Err on the side of caution. Talk should not be cheap.
다섯 번째: 모르면 모른다고 말하세요. 라디오에서, 특히 NPR에서는, 사람들이 공식 기록에 남는다는 것을 더 잘 알고 있기 때문에, 자신이 전문가라고 주장하는 것과 확실히 알고 있다고 주장하는 것에 대해 더 신중합니다. 그렇게 하세요. 조심하는 쪽으로 실수하세요. 말은 가볍게 다뤄서는 안 됩니다.
Number six: Don't equate your experience with theirs. If they're talking about having lost a family member, don't start talking about the time you lost a family member. If they're talking about the trouble they're having at work, don't tell them about how much you hate your job. It's not the same. It is never the same. All experiences are individual. And, more importantly, it is not about you. You don't need to take that moment to prove how amazing you are or how much you've suffered. Somebody asked Stephen Hawking once what his IQ was, and he said, "I have no idea. People who brag about their IQs are losers."
여섯 번째: 자신의 경험을 상대방의 경험과 동일시하지 마세요. 누군가 가족을 잃은 이야기를 한다면, 자신이 가족을 잃었을 때를 이야기하지 마세요. 누군가 직장에서 겪는 어려움을 이야기한다면, 자신의 직장 싫어하는 이야기를 하지 마세요. 그것은 같지 않습니다. 절대 같을 수 없습니다. 모든 경험은 개별적입니다. 그리고 더 중요한 것은, 이것은 당신에 관한 이야기가 아니라는 것입니다. 그 순간을 이용해 자신이 얼마나 대단한지 또는 얼마나 고통받았는지를 증명할 필요가 없습니다. 한 번은 누군가 스티븐 호킹에게 그의 IQ가 얼마냐고 물었고, 그는 "모른다. 자신의 IQ를 자랑하는 사람은 패배자다"라고 말했습니다.
Conversations are not a promotional opportunity.
대화는 자신을 홍보하는 기회가 아닙니다.