watashi는 격식을 갖춘 상황에서 사용하고, 격식을 갖추지 않은 상황에서 watashi는 주로 여성이 사용함.
그럼, 격식을 갖추지 않은 상황에서 사용할 수 있는 "나"에 해당하는 다른 단어들을 배워볼까요!. 가장 많이 사용되는 표현은 "boku"와 "ore"입니다. 대부분 남성이 이 표현들을 사용하지요.
"Boku"는 화자의 부드러운 남성적 특성을 전달하는 반면, "ore"는 화자의 강한 남성적 특성을 전달합니다.
"watashi", "boku" 그리고 "ore"는 맥락이나 상황에 따라 바꿔 사용할 수 있습니다.
- Watashi wa Akira desu. / わたしは、あきらです。(회사 회의 때)
- Boku wa Akira desu. / ぼくは、あきらです。 (새로운 친구를 만날 때)
- Ore wa Akira desu. / おれは、あきらです。 (데이트할 때)
Ojigi / おじぎ (인사하기)
일본 사람은 서로 맞이할 때나 감사를 표할 때, 사과할 때나, 작별 인사할 때 고개나 몸을 숙여 인사해요.
이러한 인사를 더 깊게, 더 자주 할수록 더 많은 존중을 뜻해요. 문화에 깊게 뿌리 박혀 있어서, 전화 통화할 때 상대에게는 보이지도 않는데 인사를 하는 사람도 있어요!
호텔이나 가게 직원, 서빙 담당자가 여러분에게 이런 식으로 인사할 거예요. 원하는 경우, 살짝 굽혀 인사에 보답할 수 있어요.
O & X
일본에서 이러한 기호는 어떤 것이 좋거나 나쁨을 나타낼 때 사용해요. 뭔가가 금지되었다는 뜻으로 쓰일 수도 있으므로 알아두는 것이 좋아요.
⭕ / O: maru / まる (좋거나 올바름)
❌ / X: batsu / ばつ (나쁘거나 틀림)
일본어는 고저 악센트 언어예요. 즉, 단어의 일부 음이 다른 음보다 높게 발음된다는 뜻이에요.
예를 들어, ねこ라는 단어에서 ね는 こ보다 높은 음이에요. いぬ라는 단어에서는 ぬ가 い보다 높은 음이에요.
어떤 단어들은 히라가나로 적었을 때 완전히 똑같이 보이지만, 다른 높낮이로 발음하고 다른 것을 의미해요.
- あめ / ame(비)
- あめ / ame(사탕)
- はし(젓가락)
- はし(다리)
はたち / hatachi / 二十歳 : 20살
20살 이상으로는 다시 규칙적으로 부름
にじゅういっさい (nijuuissai) 21살
にじゅうはっさい (nijuuhassai) 28살
さんじゅっさい (sanjussai) 30살
これ、それ、あれ (코소아)
이것(화자에게 가까운 것), 그것(청자에게 가까운 것), 저것(화자와 청자 모두로부터 먼 것)
1) RU 동사: -iru와 -eru 소리로 끝나는 동사 (예: みる(miru), たべる(taberu))
2) U 동사: 그 밖의 모든 동사 (예: のむ(nomu), いく(iku), よむ(yomu))
3) 불규칙 동사: 불규칙 동사는 오직 する(suru)와 くる(kuru) 2가지만 있습니다.
그럼 RU 동사(-iru와 -eru로 끝나는 동사)부터 배워 볼까요? 마지막의 る(ru)를 없애고 ます를 붙이기만 하면 됩니다.
- たべる ー たべます (tabemasu)
- みる ーみます (mimasu)
불규칙 동사는 어떨까요?
다행히 불규칙 동사에는 する(하다)와 くる(오다)라는 두 가지 동사만 있습니다. 두 가지 불규칙 동사의 ます(masu)형을 꼭 기억해 두세요!
する ー します (shimasu)
くる ー きます (kimasu)
U 동사는 어떨까요?
U 동사(-iru/-eru로 끝나지 않는 모든 동사)를 ます형으로 만들려면 마지막의 'u' 소리를 'i' 소리로 바꿔야 해요! 즉, 마지막에 오는 히라가나를 바꿔야 합니다. 그럼 어떻게 바꾸는지 살펴볼까요?
'u' 히라가나를 'i' 히라가나로 바꾼 후에 ます(masu)를 붙이기만 하면 돼요! 그러면 U 동사가 ます형으로 바뀌게 돼요! 몇 가지 예문을 살펴볼까요? ⬇️
- いく (가다) - いきます
- よむ (읽다) - よみます
- のむ (마시다) - のみます
- かう (사다) - かいます
- はなす (말하다) - はなします
- たつ (서다) - たちます
- あそぶ (놀다) - あそびます
- つくる (만들다) - つくります
⚠️ か가 문장의 끝에 있다면 의문문을 만드는 조사예요!
조사 か가 명사들 사이에 사용된다면 '또는'이라는 뜻입니다.
なにをべんきょうしますか。/ (무엇을 공부할 거예요?)
명사의 부정형을 만들 때는 です를 じゃないです로 바꾸고,
동사의 부정형을 만들 때는 ます를 ません으로 바꿉니다.
예시를 보면서 기억을 되살려 볼까요? 👇
예외 U 동사 : 형태는 RU 동사 그룹이지만 U동사와 똑같이 활용되는 동사
⚠️ 지금까지 살펴본 동사는 모두 見る (miru) 보다, 食べる (taberu) 먹다, おきる (okiru) 일어나다, ねる (neru) 자다 등 る (ru)로 끝나는 RU-동사였어요.
하지만 e/i+る로 끝나는 U-동사도 있어요. 이러한 U-동사는 ます 앞에서 り (ri) 소리가 나기 때문에 masu형에 주의해야 해요.
(예: かえる/かえります 돌아가다, わかる/ わかります 이해하다)
목적지를 나타내는 조사 へ
に뿐만 아니라 조사 へ도 목적지를 나타내요.
⚠️ 주의: へ는 히라가나에서 실제로 읽는 소리 'he'가 아니라 'e'로 읽어야 해요. 주격/주제 조사 は(와)를 원래 발음 'ha'와 다르게 읽는 것처럼요. 예전에는 방향을 나타낼 때 へ를 사용했지만, 현재는 に를 대신해서 쓰기도 해요.
예문을 보면서 に를 사용할 때와 어순이 같은지 살펴보세요.
きょうこさんはドイツへ行きます。/ (교코 씨는 독일에 가요.)
ケンさんは日本へ来ます。/ (켄 씨가 일본에 와요.)
とうきょうへかえります。/ (저는 도쿄로 돌아가요.)
누군가에게 어디에 가고 오고 돌아오는지 물을 때는 다음과 같은 구조를 사용해요.
どこ + に/へ + いきます/きます/かえります + か。
まち / 町 / machi : 도시
わたしはそのまちのがっこうにいきます。나는 그 도시의 학교를 다닙니다.
みせ / 店 / mise : 상점
가게와 레스토랑을 언급하려면 아래 예시처럼 가게와 레스토랑에서 파는 상품에 'や'를 붙이면 돼요.
本+や=本や 서점
とけい+や=とけいや 시계 가게
すし+や=すしや 초밥 레스토랑
ラーメン+や=ラーメンや 라멘 바
ぶんぼうぐや / 文房具屋 / bunbouguya : 문구점
ようふくや / 洋服屋 / youfukuya : 옷가게
행동이 어디에서 일어나는지 말하려면 🌏 장소를 나타내는 조사 で를 사용해야 해요. 다른 문장 구조와 마찬가지로
주어 は + 장소 で + 동사
순으로 와야 하기 때문에 장소는 동사 앞에 와요. 일본어에는 주어가 없는 문장이 있다는 것을 기억하세요! 목적어가 있는 경우에는 목적어가 동사 앞에 오고 그 뒤에 목적격 조사가 와요. 아래의 예문을 통해 모두 살펴보도록 해요! 🔎
행동이 일어난 장소를 물을 때는
どこ + で + 동사 + か。 구조를 사용해요.
- ラオさんはどこでかいものしますか。 (Rao-san wa doko de kaimono shimasu ka?) - 라오 씨는 어디에서 쇼핑해요?
- どこでコーヒーをのみますか。 (Doko de ko-hi- o nomimasu ka?) 어디에서 커피 마셔요?
아래 예문은 "언제 어디서 무엇을 하나요?"라는 의미예요. 직역한 예문이어서 의문사를 시간, 장소, 행동 순으로 기억하기 쉬울 거예요.
なんじにどこでなにをしますか。/ Nanji ni doko de nani o shimasu ka. (언제 어디서 무엇을 하나요?)
私はいつもうんどうします。(저는 항상 운동해요.)
두 번째 문장에는 행동의 빈도를 나타내는 부사 いつも가 있어요.
그럼 어떤 일이 얼마나 자주 일어나는지 나타내는 부사를 더 알아보도록 해요!
- あきこさんは大抵コンビニで買い物します。아키코씨는 보통 편의점에서 쇼핑해요.
- さとるくんはよくサッカーをします。사토군은 축구를 자주 해요.
- わたしはときどきカフェであさごはんをたべます。저는 가끔 카페에서 아침을 먹어요.
어순!
일본어 문장에서는 동사가 항상 마지막에 와요. 즉, 부사는 절대로 동사 뒤에 오지 않아요. 그 외의 경우에는 일본어 문장 어순이 쉽게 바뀔 수 있어요. 따라서 다음은 둘 다 올바른 문장이에요!
私はこうえんでよくうんどうします。(저는 공원에서 자주 운동해요.)
私はよくこうえんでうんどうします。(저는 공원에서 자주 운동해요.)
하지만 같은 간지는 절대 두 번 연속으로 쓰지 않아요. 대신 々(가타카나ノ와 マ를 조합하여 쓸 수 있음)를 써서 간지가 반복된다는 것을 나타내요. 그러니까 ときどき가 간지로는 時々가 되는 거예요!
이 패턴을 적용하면 ひとびと(사람들)는 간지로 人々가 돼요.
とき + とき → ときどき = 時々 : 가끔
ひと + ひと → ひとびと = 人々 : 사람들
이제 부정문에서는 부사를 어떻게 사용하는지 알아볼게요!
아래의 두 문장을 비교해 볼까요?
私はうんどうしません。(저는 운동 안 해요.)
私はあまりうんどうしません。(저는 운동을 많이 안 해요.)
두 번째 문장에는 행동의 빈도를 나타내는 부사 あまり가 있어요. 단, 부사 뒤에는 동사의 부정형이 와야 해요.
わたしはあまりテレビをみません。저는 TV를 많이 안 봐요.
こうじさんはほとんどにほんにかえりません。코우지씨는 일본에 거의 안 돌아가요.
- かおりさんはぜんぜんあさごはんをたべません。카오리씨는 전혀 아침을 안먹어요.
이제 무언가를 하는 방법을 나타낼 때 で를 어떻게 사용하는지 살펴보도록 해요. 예를 들어, 어떤 곳에 도착하는 방법을 나타내는 다음 문장에서는 교통수단 뒤에 조사를 붙여서 사용해요.
주어 は + 교통수단 で + 장소 へ/に+ 동사.
배(타는) : ふね / 船 / fune
ピーターさんはふねでフランスへいきます。피타씨는 배로 프랑스에 가요.
のります(乗る)
지금까지 배운 모든 교통수단은 동사 のる와 함께 사용할 수 있어요. U 동사인 のる는 교통수단을 나타내는 명사와 조사 に 뒤에 붙여서 사용해요.
(주어 は) + 교통수단 + に + のります。
私はしんかんせんにのります。저는 신칸센 타요.
私はオートバイにのります。저는 오토바이 타요.
조사 と(~와 함께)
조사 と의 다른 기능을 살펴보도록 해요.
다음 구조에서는 '~와 함께'라는 의미예요.
주어 は + 사람 と + 목적어 を + 동사.
私は友だちとうどんを食べます。(저는 친구랑 우동 먹어요.) 친구와 함께 우동을 먹는다는 뜻이지 친구와 우동을 둘 다 먹는다는 뜻이
아니에요. 😅
おんなのこ / 女の子 : 여자 아이
おとこのこ / 男の子 : 남자 아이
일본어에는 나이 관계에 따라 형제자매를 부르는 호칭이 다양해요.
- あに / ani (오빠/형) 兄
あね / ane (언니/누나) 姉
おとうと / otouto (남동생) 弟
いもうと / imouto (여동생) 妹
そふ / 祖父 / sofu 할아버지
そぼ / 祖母 / sobo 할머니
そふぼ / 祖父母 / sofubo 조부모
ふぼ / 父母 / fubo
熟語 / じゅくご / jukugo
일본어에는 ふぼ 처럼 두 개의 다른 단어(간지)를 합친 단어가 있어요. 일본어를 계속 학습하면 이런 단어를 더 보게 될 거예요! 😀 나중에 간지 레슨에서 배울 테니 걱정하지 마세요!
父母 / ふぼ / fubo 부모 (직역: 아버지 + 어머니)
兄弟 / きょうだい / kyoudai 형제 (직역: 오빠/형 + 남동생)
姉妹 / しまい / shimai 자매 (직역: 언니/누나 + 여동생)
男女 / だんじょ / danjo 남녀 (직역: 남성 + 여성)
男子 / だんし / danshi 남자아이 (직역: 남성 + 아이)
女子 / じょし / joshi 여자아이 (직역: 여성 + 아이)
おっと / 夫 / otto 남편
つま / 妻 / tsuma 아내
다른 사람의 가족 구성원
다른 가족에 대해 말할 때는 존중과 예의
를 갖춰서 말하는 것이 가장 중요하겠죠! 아래 표에서 차이점을 찾아볼까요?
다른 사람의 가족 👨👩👧
표에서 보신 것처럼 다른 사람의 가족에 대해 말할 때는 お와 さん을 붙여서 존중을 나타내요.
의미 | 자기 자신의 ~ | 다른 사람의 ~
아버지 | 父/ ちち (chichi) | お父さん/ おとうさん (otousan)
어머니 | 母/ はは (haha) | お母さん/ おかあさん (okaasan)
오빠/형 | 兄/ あに (ani) | お兄さん / おにいさん (oniisan)
언니/누나 | 姉 / あね (ane) | お姉さん / おねえさん (oneesan)
남동생 | 弟 / おとうと (otouto) | 弟さん / おとうとさん (otoutosan)
여동생 | 妹 / いもうと (imouto) | 妹さん / いもうとさん (imoutosan)
일본 사람들은 자신보다 나이가 많은 가족 구성원을 부를 때 격식체표현을 사용해서 존중을 나타내요. 하지만, 다른 사람에게 자신의 가족에 대해 말할 때는 가족을 존댓말로 높이지 않아요. 아이들이 다른 사람들에게 말할 때 격식체 표현을 사용하는 경우가 많은데, 어른이 그렇게 말하면 어린아이처럼 보일 거예요. 자기 가족은 자신의 일부인데, 예의와 존중을 갖춰서 자신을 가리키는 건 다른 사람을 존중하는 것과 반대겠죠? 😅
- 자신의 어머니에게 말할 때 - おかあさん、ばんごはんはなに? (엄마, 저녁 식사 뭐예요?)
- 자신의 어머니에 대해 말할 때 - はははばんごはんを食べます。 (저희 어머니는 저녁 드시고 있어요.)
- 아이가 자신의 어머니에 대해 말할 때 - おかあさんはばんごはんを食べます。(저희 엄마는 저녁 먹고 있어요.)
패턴을 눈치채셨나요? さん은 자신보다 어린 가족 구성원에게만 사용하고, お와 さん은 자신보다 나이가 많은 가족 구성원에게 사용해요.
의미 | 자기 자신의 ~ | 다른 사람의 ~
할아버지 | 祖父 / そふ (sofu) | お祖父さん / おじいさん (ojiisan)
할머니 | 祖母 / そぼ (sobo) | お祖母さん / おばあさん (obaasan)
아들 | 息子 / むすこ (musuko) | 息子さん / むすこさん (musukosan)
딸 | 娘 / むすめ (musume) | 娘さん / むすめさん (musumesan)
자신의 배우자에 대해 말할 때 사용하는 단어와 다른 사람의 배우자에 대해 말할 때 사용하는 단어는 아주 달라요. ごしゅじん의 しゅじん을 직역하면 '주인'을 의미하는 반면, おくさん의 おく는 '집의 안쪽, 안방'을 의미하기 때문에 단어의 원래 의미는 시대에 아주 뒤떨어지고 성차별적이에요. 그런데도 사람들은 이 단어가 공손한 표현이라고 생각해서 다른 사람의 배우자를 가리킬 때 사용한답니다!
의미 | 자기 자신의 ~ | 다른 사람의 ~
남편 | 夫 / おっと (otto) | ご主人 / ごしゅじん (goshujin)
아내 | 妻 / つま (tsuma) | 奥さん / おくさん (okusan)
동사에서 ます를 ましょう로 바꾸기만 하면 누군가에게 어떤 일을 권유할 수 있어요.
권유에 답하기 💬
누군가 어떤 일을 권유할 때, 다음과 같이 답할 수 있어요.
- いいですね。/ Ii desu ne. (좋은데요/멋진 생각이에요!)
- そうしましょう。/ Sou shimashou. (그렇게 합시다.)
- すみません、ちょっと… / Sumimasen, chotto... (미안해요, 하지만...)
권유하는 다른 표현
〜ませんか와 같이 부정문에 か를 붙여서도 무언가를 권유할 수 있어요. 📨
〜ましょう가 좀 더 화자 중심인 반면, 〜ませんか는 청자가 원하는 것을 고려하는 더 정중한 표현이에요.😀
- 日本のえいがを見ませんか。 / Nihon no eiga o mimasen ka. (일본 영화 볼래?)
いっしょに/ 一緒に / issho ni 함께
일부 일본 사람들은 명사 すし (sushi) 앞에 존경을 나타내는 お (o)를 붙여 "おすし / o-sushi"라고 정중하게 말합니다. 초밥은 젓가락이나 손으로 먹지요. 일본에서는 사람들이 초밥을 옆으로 눕혀 생선 살을 간장에 찍습니다. 그렇게 하면 밥을 형태 그대로 유지하게 될 뿐만 아니라 밥이 간장을 흡수하여 맛의 균형을 깨뜨리는 일도 없게 되지요.
일본에서는 사람들이 초밥을 옆으로 눕혀 생선 살을 간장에 찍습니다. 그렇게 하면 밥을 형태 그대로 유지하게 될 뿐만 아니라 밥이 간장을 흡수하여 맛의 균형을 깨뜨리는 일도 없게 되지요.
니기리와 마키
초밥은 다양한 형태로 제공됩니다. 전형적인 "nigiri"는 손으로 눌러 만든 밥 위에 올려놓은 얇게 저민 생선으로 구성되는 반면 "maki"는 생선이나 그 밖의 다른 재료를 밥 속에 채워 넣고 바삭한 김으로 말아서 만든 롤을 가리킵니다.
먹기 전 🍱
いただきます/ itadakimasu
먹은 후 😋
ごちそうさま(でした) / gochisou sama (deshita)
손을 합장하기
많은 일본인은 いただきます나 ごちそうさま를 말하면서 손을 합장해요. 이 동작은 불교의 예법에서 온 것으로 식사 시 감사를 표현해요. 🙏
Don(덮밥 요리)
일본의 주식은 쌀이에요. 밥그릇 위에 다양한 고명을 올린 인기 요리가 있는데요. 이 밥그릇을 どんぶり / donburi라고 하고, 이러한 요리 이름의 유래이기도 해요.
여러분은 어떤 고명을 가장 좋아하게 될까요? 🍚
- てんどん / ten don(튀김 덮밥)
- ぎゅうどん / gyuu don(소고기 덮밥)
- カツどん / katsu don(돈가스 덮밥)
뭔가를 요청할 때 사용할 수 있는 또 다른 표현을 배워봐요! 😋
〜をください / ~ o kudasai를 나타내는 좀 더 격식 있는 표현은 〜をおねがいします / ~ お願いします예요.
かいけい / kaikei / 会計 / 계산서
おかいけいおねがいします。お会計お願いします。
계산서 좀 주시겠어요?
조사で(도구, 언어)
어딘가로 가기 위해 탈것을 이용할 때 で를 사용하는 법을 이미 배웠어요.
で는 동작을 하려고 사용하는 도구를 나타낼 수도 있어요.
私はくるまでしごとに行きます。/ Watashi wa kuruma de shigoto ni ikimasu. (저는 차로 출근해요.)
私はフォークでケーキを食べます。 / Watashi wa fo-ku de ke-ki o tabemasu. (저는 포크로 케이크 먹어요.)
젓가락 예절
일본에서는 젓가락을 밥에 수직으로 꽂지 말아야 해요. 장례식에서 망자에게 공양하는 방법이기 때문이에요. 🍚
또한, 자기 젓가락에서 다른 사람의 젓가락으로 어느 것도 바로 전달하지 않아요. 이 역시 장례식이 떠오르기 때문이에요. 화장 후 유골을 이러한 방법으로 모으거든요. 😲
やき / yaki는 '구운, 볶은'이라는 뜻이고, おこのみやき / okonomiyaki(오코노미야키) 같은 요리 이름에 사용돼요! 😋
- てりやき / teriyaki(소스와 함께 구운 고기 또는 두부 요리, 데리야키)
- やきとり / yakitori(닭고기꼬치, 야키토리)
- やきそば / yakisoba・やきうどん / yakiudon(볶음면)
日本ごでおねがいします。/ Nihongo de onegaishimasu. (일본어로 말씀해 주세요.)
すみません、これは日本ごでなんですか。/ Sumimasen, kore wa nihon go de nan desu ka. (실례지만, 이건 일본어로 뭐예요?)
형용사의 유형에는 i 형용사와 na 형용사, 이렇게 두 가지가 있어요. 😲
i 형용사는 い로 끝나고, 나머지는 na 형용사예요.
i 형용사:
すごい、おいしい、おもしろい
na 형용사:
すき、げんき、へん
na-형용사
na 형용사를 사용하여 명사를 수식하려면 na 형용사와 명사 사이에 な가 필요해요!
na 형용사 + な + 명사
すきなおんがく / suki na ongaku(좋아하는 음악) 🎵
예외
ゆうめい(유명), きれい(아름답다, 깨끗하다)가 い로 끝나긴 하지만, na 형용사입니다.
⚠️ na 형용사가 명사 앞에 올 경우 な를 붙여요.
ゆうめいな人 / yuumei na hito (유명한 사람)
きれいな人 / kirei na hito (아름다운 사람)
형용사 + です
문장의 주어를 수식하려면, 다음 구조를 사용해요. (명사)は (형용사)です。
i 형용사의 い는 그대로 있지만, na 형용사의 な는 です 앞에서 사라져요! 😲
まなぶさんはすばらしいです。/ (마나부 씨는 근사해요.)
けいこさんはへんです。/ (케이코 씨는 이상해요.)
i 형용사의 부정형
i 형용사를 부정형으로 만들려면, です 앞의 い를 くない로 바꿉니다.
すしはおいしいです。/ Sushi wa oishii desu. (초밥은 맛있어요.)
すしはおいしくないです。/ Sushi wa oishikunai desu. (초밥은 맛없어요.)
na 형용사의 부정형
na 형용사가 들어간 문장을 부정형으로 만들기 위해 です를 じゃないです로 바꿉니다.
母はげんきです。/ Haha wa genki desu. (저희 어머니는 잘 지내세요.)💪
母はげんきじゃないです。/ Haha wa genki janai desu. (저희 어머니는 몸이 좋지 않으세요.)
특별한 형용사 ⚠️
i 형용사 いい는 원래 よい에서 나왔어요.
그래서 부정형은 いくない가 아니라 よくない예요!
いい(좋다)
よくない(좋지 않다)
보다 정중한 어법 👔
지금까지 na 형용사 + 명사 문장에서 じゃないです를 사용해왔어요.
이를 좀 더 격식 있게 만들려면, 마지막 부분을 ではありません으로 바꾸면 돼요.
"저 괜찮지 않아요"라는 뜻의 아래 문장을 살펴보세요. 🤒
더 일상적 - げんきじゃないです。
⇅ - げんきじゃありません。
⇅ - げんきではないです。
더 형식적 - げんきではありません。
つまらない / 지루한
このほんはつまらないです。이 책은 지루해요
きたない / 汚い / 더러운
このくるまはきたないです。이 자동차는 더러워요
ふるい / 古い / 오래된
ふるいカメラがだいすきです。오래된 카메라를 정말 좋아해요.
わるい / 悪い / 나쁜
やまださんはわるいひとじゃないです。야마다상은 나쁜 사람이 아니에요.
しんせつ / 親切 / 친절한
ちひろさんはしんせつです。치히로씨는 친절해요.
ながい / 長い / nagai 긴 <-> 미지카이(짧은)
ながいかみのおんなのひと。머리가 긴 여자
せまい / 狭い / semai 좁은 <-> 히로이(넓은)
このへやはせまいです。이 방은 좁아요
おもい / 重い / omoi 무거운
これはおもいです。이건 무거워요.
기쁘다, 슬프다, 가깝다, 멀다
うれしい / 嬉しい / ureshii 🤗 기쁘다
かなしい / 悲しい / kanashii 😢 슬프다
ちかい / 近い / chikai 🚶 가깝다
とおい / 遠い / tooi ✈️ 멀다
예외 na 형용사
ゆうめい(유명), きれい(아름답다, 깨끗하다)가 い로 끝나긴 하지만, na 형용사입니다.
-> 유메쿠나이X 유메쟈나이O, 키레쿠나이X, 키레쟈나이O
-のれん
일본에서는 가게가 열렸는지 확인하기 어려울 때가 있어요. 그럴 때 가게 앞에 작은 커튼처럼 생긴 のれん(노렌)이 보이면 보통 가게 문이 열렸다는 뜻이에요.
노렌은 원래 빛이나 먼지를 차단하고 내부 모습을 드러내지 않기 위해 실용적인 용도로 사용했어요. 그러다가 상징적인 물건이 되어서 지금은 가게 이름이나 로고를 표시하는 경우가 많아요. 노렌의 색깔로 업종을 나타내기도 했답니다. 👘 🍵 🍡
이제는 이 단어와 관련된 표현도 많이 생겼어요. 예를 들면, '노렌을 접다'라는 표현은 폐업한다는 의미예요!
요일조사(に)
요일을 말할 때는 무언가가 일어나는 때를 말하는 거예요. 그렇기 때문에 요일 뒤에 시간 조사 に(니)를 사용해야 해요! 예문에서 に를 눈치채셨나요?
わたしはげつようびにスーパーでかいものします。 / Watashi wa getsuyoubi ni su-pa- de kaimono shimasu. (난 월요일에 수퍼마켓에서 장을 볼 거야.)
요일 요약
요일을 의미하는 단어는 꽤 길어요. 그래서 두 개 이상의 요일을 말할 때는 단어의 처음 부분만 말하고 '요우비'는 생략하는 경우가 많아요. 예를 들어, どにち(도니치)는 토요일과 일요일이라는 의미이죠. 요일의 처음 부분을 보면 모두 간지가 하나씩 있죠? 이 부분은 다른 레슨에서 배워 보도록 해요! 🚀
九日/ここのか/kokonoka / 달력에서 9일
十日/とおか/tooka / 달력에서 10일
날짜 🗓
날짜를 말할 때, 해당 일자 앞에 달이 먼저 와요!
一月一日 / いちがつ ついたち / ichigatsu tsuitachi (1월 1일)
세츠분 축제 👹
2월 2일 또는 3일은 せつぶん으로, 일본 전통 달력에서 겨울이 끝나는 날이라서 기념해요. ⛄→🌸
계절이 변할 무렵 재해나 불운, 질병이 생길 수 있다고 해서, 안 좋은 기운을 몰아내기 위해 집에서 콩을 뿌리는 의식을 행해요. 나이와 같은 수의 볶은 콩을 먹고, 행복과 건강을 기원해요.
二月三日はせつぶんです。/ Nigatsu mikka wa setsubun desu. (2월 3일은 Setsubun이에요.)
Hinamatsuri 🎎
3월 3일은 ひなまつり로, 여자아이의 날이라는 뜻이에요.
여자아이가 있는 가족은 hina 인형을 집에 장식하고 딸이 건강하게 성장하기를 기원해요.
Tango no sekku 🎏
5월 5일은 남자아이의 날인 たんごのせっく예요.
남자아이가 있는 가족은 집 밖에 잉어 모양의 거대한 띠(こいのぼり/ koinobori)를 걸고 아들이 건강하게 성장하기를 기원해요.
칠석 🎋
7월 7일은 たなばた예요.
은하수를 사이에 두고 떨어진 연인이 1년에 단 한 번 만나는 날이라는 전설에서 온 축제인데요. 사람들은 알록달록한 종이에 소원을 적어 대나무 가지에 매달아 놓는답니다.
七月七日にねがいごとをかきます。/ Shichigatsu nanoka ni negaigoto o kakimasu. (7월 7일에 소원을 적어요.)
〜か 아니면 〜にち
1일~10일, 14일, 20일, 24일의 경우, 〜か를 사용해요.
11일~31일(14일, 20일, 24일 제외)의 경우, 숫자 뒤에 にち / nichi를 붙여요.
7과 9
날짜에서 7과 9는 시간(7은 しち / shichi, 9는 く / ku)을 말할 때와 방식이 같아요.
- 十七日 / じゅうしちにち / juushichi nichi(17일)
- 十九日 / じゅうくにち / juuku nichi(19일)
じゅうしちにち、じゅうはちにち、じゅうくにち、はつか
17일, 18일, 19일, 20일
- 20일은 はつか / hatsuka이고, 20세를 뜻하는 はたち / hatachi와 말하는 방식이 비슷해요!
일본에서 양력을 사용하는 일이 일반적이지만, 특히 정식 공문서 등에서 일본식 연호를 쓰기도 해요.
일본의 새 천황이 즉위할 때면 새로운 시대의 이름이 제정돼요. 👑
2019ねん = れいわ 1 ねん
2020ねん = れいわ 2 ねん
令和 / れいわ / Reiwa / 2019 -
平成 / へいせい / Heisei / 1989 - 2019
昭和 / しょうわ / Shouwa / 1926 - 1989
大正 / たいしょう / Taishou / 1912 - 1926
明治 / めいじ / Meiji / 1868 - 1912
오쇼우가츠 🎍
おしょうがつ / お正月(새해)는 보통 1월의 첫 3일간을 축하해요. 일본에서 가장 중요한 명절 중 하나이므로, 12월에 준비를 마칠 것이 아주 많아요!
おしょう月 / Oshougatsu(새해) 🌅
Nengajo ✏️
사람들은 새해 인사를 전하기 위해 ねんがじょう(연하장)를 보내요. 제때(1월 첫째 주) 연하장이 도착하게 하려고 12월에 작성해서 우편으로 보낸답니다. 📮
十二月にねんがじょうをかきます。/ Juunigatsu ni nengajou o kakimasu. (12월에 연하장을 써요.)
Oosouji 🏠
일본 사람들은 연말에 집을 대청소(大そうじ)해요.
이는 신도 전통으로, 새해의 신을 집에 환영하기 위해서예요. 😲 신도는 일본의 고대 종교예요.
새해 전야
- 12월 31일에 そば를 먹는 전통이 있어요. 면이 길어서 장수와 새해의 번영을 가져온다고 해요! 😋
十二月三十一日にそばを食べます。/ Juunigatsu sanjuuichi nichi ni soba o tabemasu. (12월 31일에 소바를 먹어요.)- 12월 31일 자정이 되기 직전 사람들은 절에 방문해요. 절에서 새해를 맞이하는 제야의 종소리를 들어요. 🔔
十二月三十一日におてらに行きます。/ Juunigatsu sanjuuichi nichi ni otera ni ikimasu. (12월 31일에 절에 가요.)
おてらでかねを聞きます。/ Otera de kane o kikimasu. (절에서 종소리를 들어요.)
じんじゃ/神社/신사
불교와 신도
많은 일본 사람이 일상과 특별한 연중행사에 불교와 신도 전통 모두를 받아들여 왔어요.
예를 들어, 12월 31일에는 절에 가고, 1월 1일에는 신사에 가요. 신사는 입구에 커다란 문(보통 붉은색이나 흰색)이 있는 곳이에요.🙏
おてら / otera(절)
じんじゃ / jinja(신사) ⛩
Osechi 🍱
일본의 전통 새해 요리는 おせち라고 불러요. 다양한 음식이 특별한 상자에 들어있어요. 각 음식은 가족의 번영을 기원하는 특별한 의미를 담고 있어요. 🦐🌰
おせち / osechi(일본의 전통 새해 요리)
えび / ebi(새우): 장수
くり / kuri(밤): 부
まめ / mame(콩): 건강
かずの子 / kazunoko(말린 청어알): 자손의 번영
Otoshidama 💴
새해에는 가족이 모여 인사를 나눠요.
아이들에게는 신나는 시간인데요. 부모님, 조부모님, 친척 어른에게 새해 선물을 받기 때문이에요. おとしだま는 돈이 들어있는 특별한 봉투예요.
おしょう月にそ父母にあいます。/ Oshougatsu ni sofubo ni aimasu. (새해에 조부모님을 만나요.)
はい、どうぞ。おとしだまです。/ Hai, douzo. Otoshidama desu. (네, 여기요. 오토시다마(세뱃돈)예요.)
- 今日 / きょう / kyou (오늘)
처음에 언급했듯이 지금 새로 배우는 단어 뒤에는 시간 조사가 오지 않아요.
현재 시제나 미래 시제에는 동사의 마스형을 사용한다는 점을 기억해 두세요. 😁
- 私はあしたデパートに行きます。/ Watashi wa ashita depa-to ni ikimasu. (난 내일 백화점 갈 거야.)
- あさって友だちとサッカーをします。/ Asatte tomodachi to sakka- o shimasu. ((난) 모레 친구랑 축구할 거야.)
⚠️ 여기서 月는 げつ(게츠)라고 읽어요. '달'과 관련된 단어이지만, 월의 이름처럼 읽지는 않아요. 예를 들면, '1월'은1がつ(이치가츠)라고 읽어야 해요.
今月 / こんげつ / kongetsu (이번 달)
来月 / らいげつ / raigetsu (다음 달)
매월/매일/매주/매년
이전 레슨에서 '매월'을 의미하는 단어 まいつき를 배운 적이 있어요. 혹시 오늘 배운 단어와 공통적인 부분을 찾으셨나요?
毎月 / まいつき / maitsuki (매달)
毎日 / まいにち / mainichi (매일)
毎週 / まいしゅう / maishuu (매주)
毎年 / まいとし / maitoshi (매년)
금주/차주, 올해/내년
- 今週 / こんしゅう / konshuu (이번 주)
来週 / らいしゅう / raishuu (다음 주)
今年 / ことし / kotoshi (올해)
来年 / らいねん / rainen (내년)
~말
이 단어는 단어에 있는 まつ(마츠)가 공통점이고, '~의 끝'이라는 의미입니다.
週末 / しゅうまつ / shuumatsu (주말)
月末 / げつまつ / getsumatsu (월말)
年末 / ねんまつ / nenmatsu (연말)
きのう / 昨日 / kinou 어제
おととい / 一昨日/ ototoi 그저께
과거 시제
과거에 한 일을 말할 때, 동사의 마지막 부분인 ます / masu를 ました / mashita로 바꿔요. 예외는 없어요! 😃
私はあしたまちに行きます。(난 내일 그 도시에 갈 거야.)
私はきのうまちに行きました。(난 어제 그 도시에 갔어.)
동사의 과거 부정형
하지 않은 일을 말할 때, 동사의 마지막 부분 ません / masen을 ませんでした / masendeshita로 바꿔요.
あしたしごとをしません。/ Ashita shigoto o shimasen. (난 내일 일 안 할 거야.)
きのうしごとをしませんでした。/ Kinou shigoto o shimasendeshita. (난 어제 일 안 했어.)
지난주/달, 작년
- 先週 / せんしゅう / senshuu (지난주)
先月 / せんげつ / sengetsu (지난달)
去年 / きょねん / kyonen (작년)
です의 과거형
'(명사/na 형용사)です' 문장을 만들려면 です를 でした로 대체해요.
さきさんはきょ年大学生でした。 / Saki-san wa kyonen daigakusei deshita. (사키 씨는 작년에 대학생이었어요.)
私はきのうげんきでした。 / Watashi wa kinou genki deshita. (난 어제 잘 지냈어.)
じゃないです의 과거형
です의 부정형은 じゃないです입니다.
이를 과거형으로 만들려면 い를 かった로 대체해요. 바로 じゃなかったです가 됩니다!
さきさんはきょ年かいしゃいんじゃなかったです。/ Saki-san wa kyonen kaishain janakatta desu. (사키 씨는 작년에 회사원이 아니었어요.)
보다 정중한 어법 👔
'(명사/na 형용사)じゃなかったです' 문장을 보다 정중하게 만들려면,
じゃ → では
ないです → ありませんでした.로 바꿔요.
아래 문장을 살펴보세요. 전부 '저는 괜찮지 않았어요'를 의미해요. 🤒
더 일상적 | げんきじゃなかったです。
⇅ | げんきじゃありませんでした。
⇅ | げんきではなかったです。
더 형식적 | げんきではありませんでした。
'i 형용사 です'의 과거형
'i 형용사 です' 문장을 과거 시제로 바꾸려면, i 형용사의 い를 かった로 대체해요.
きのうのえいがはおもしろかったです。/ Kinou no eiga wa omoshirokatta desu. (어제 영화는 재미있었어.)
'i 형용사 です' 문장의 부정형을 과거 시제로 바꾸려면, くない를 くなかった로 바꿔 사용해요.
- このえいがはおもしろくないです。/ Kono eiga wa omoshirokunai desu.(이 영화는 재미없어요.)
きのうのえいがはおもしろくなかったです。/ Kinou no eiga wa omoshirokunakatta desu. (어제 영화는 재미없었어.)
いい(좋은)의 부정/과거형
いい(좋은)가 i-형용사 よい에서 나온 표현이라는 거 기억하시죠? 과거 시제에서는 いい의 부정형에서 사용한 것처럼 よい라는 원래 형태를 사용해요. 그럼 어떤 형태인지 살펴볼까요? 🔎
- いい(좋다)
よくない(좋지 않다)
よかった(좋았다)
よくなかった(좋지 않았다)
데모 vs ~가 (상반되는 내용 표현)
でも(데모)를 기억하시나요? 앞 문장과 상반되는 문장의 시작 부분에 두는 단어죠.
하지만 다음과 같은 구조를 사용하면 상반되는 내용을 한 문장으로 표현할 수도 있어요.
첫 번째 문장 + が + 、 + 두 번째 문장。
が(가) 뒤에는 꼭 쉼표를 찍어야 해요!
このおかしはおいしいです。でも、たかいです。/ Kono okashi wa oishii desu. Demo, takai desu. (이 간식은 맛있어. 하지만 비싸.)
このおかしはおいしいですが、たかいです。/ Kono okashi wa oishii desu ga, takai desu. (이 간식은 맛있지만 비싸.)
~해서 ~하다(이유 말하기)
어떤 일을 하는 이유를 설명할 때도 문장을 두 부분으로 만들 수 있어요. 먼저 어떤 일을 하는 이유를 말한 다음, 하는 일을 설명하는 거예요. 다음과 같은 구조로 만들면 돼요.
이유 + から + 、 + 설명.
から(카라) 뒤에는 꼭 쉼표를 찍어야 해요! 이제 예문을 살펴볼까요?
来年日本に行きますから、日本ごをべんきょうします。/ Rainen Nihon ni ikimasu kara, nihongo o benkyou shimasu. (내년에 일본에 갈 거라서 일본어 공부하는 거야.)
さむかったですから、こうえんに行きませんでした。/ Samukatta desu kara, kouen ni ikimasendeshita. (추워서 공원에 안 갔어.)
형용사 いそがしい (isogashii) 는 '바쁜' 사람과 '바쁜' 날을 나타낼 때 사용해요. na-형용사 ひま (hima) 는 시간이 많은 사람을 나타낼 때 사용한답니다.
私はいそがしいです。私はいそがしかったです。私はひまです。私はひまでした。
난 바빠. 난 바빴어. 난 시간 있어. 난 시간 있었어
- いそがしい는 i 형용사예요. ひま는 na 형용사예요. 과거 시제를 만들 때 다른 규칙이 적용돼요.
さくら / 桜 / sakura 벚꽃
나라
나라는 8세기 일본 수도로 절과 사슴이 많은 곳이에요. 사슴이 많은 이유는 사람들이 사슴을 신의 사자로 여겼기 때문이에요.
てら / 寺 / tera (절)
だいぶつ / 大仏 / daibutsu (대형 불상)
しか / 鹿 / shika (사슴)
ある / aru와 いる / iru는 존재를 나타내기 위한 동사예요.
두 동사에는 차이점이 있어요. ある는 산이나 건물처럼 움직이지 않는 물건에 사용되고, いる는 사람이나 동물처럼 움직이는 것에 사용돼요.
ある와 いる는 동일한 것에도 사용될 수 있어요. 아래의 예시를 보세요. 차이를 기억해보세요. 움직이나요, 안 움직이나요?
|ある | いるさかな 🐟| 접시에 놓인 생선 | 물속에서 헤엄치는 물고기
ロボット |🤖 이동하지 않는 로봇 | 이동하는 로봇
あります
되다, 존재하다, 있다 (무생물)
U 동사의 마지막 'u' 소리를 'i'로 바꾸면 ます형으로 만들 수 있습니다.
います
되다, 존재하다, 있다 (생물)
RU 동사를 ます형으로 만들려면, 마지막 る를 없애고 ます를 붙입니다.
(주어)は + (장소)に + あります / います。
- ふじさんは日本にあります。 / Fujisan wa Nihon ni arimasu. (후지산은 일본에 있어.)⛰️
- かぞくは日本にいます。/ Kazoku wa Nihon ni imasu. ((우리) 가족은 일본에 있어.)👨👩👧
友だち 등의 사람인 경우 いる를 사용해요. 움직이지 않는 것에는 ある를 사용해요.
동사 ある는 무생물을 나타내는 단어, いる는 생물을 나타내는 단어와 함께 사용한다고 배우셨죠? 식물은 살아있더라도 움직일 수 없는 경우, ある를 사용해요.
생물의 생명이 끊긴 경우에도 ある를 사용해요. 예를 들어 연못에 있는 물고기 🐟에는 いる를 사용하고, 냉장고에 있는 생선 🍣에는 ある를 사용한답니다.
- いぬはにわにいます。(정원에 개가 있어.)
- 木はいけのうしろにあります。(연못 뒤에 나무가 있어.)
いえ는 물리적인 '주택'을 뜻하며, うち는 살고 있는 곳을 가리키는 '집'을 뜻해요.
うしろ / 後ろ / ushiro 뒤에
女の子はお父さんの後ろにいます。여자 아이는 아빠의 뒤에 있어요.
にわ / 庭 / niwa 정원
おとこのこはにわでサッカーをします。남자 아이는 정원에서 축구를 합니다.
いけ / 池 / ike 연못
にわにいけがあります。정원에 연못이 있습니다.
こいはにわのいけの中にいます。비단잉어(코이)는 정원의 연못 안에 있어.
つくえ / 机 / tsukue 책상
つくえのうえにコンピューターがあります。책상 위에는 컴퓨터가 있습니다.
いす / 椅子 / isu 의자
ねこはいすのしたにいます。고양이는 의자의 아래에 있습니다.
たな / 棚 / tana 선반
たなはまどのひだりにあります。선반은 창문의 왼쪽에 있습니다.
たな
'선반'을 의미하는 たな는 다른 가구를 나타내는 단어에도 사용되니까 알아두면 좋아요. 예를 들어, 本과 たな를 합치면 '책장'이라는 단어가 돼요. 하지만 다른 단어를 たな에 붙이면 だな라는 소리로 변하기 때문에 책장은 本だな가 된답니다. 그리고 とだな는 '찬장'이라는 의미로 と(문)와 たな(선반)가 합쳐진 단어예요.
- ほんだな / 本棚 / hondana (책장)
- とだな / 戸棚 / todana (찬장)
ひがし / 東 / higashi 동
まちのひがしにこうえんがあります。도시의 동쪽에 공원이 있습니다.
にし / 西 / nishi 서
にしからひがしにしんかんせんでいきました。(나는) 신칸센타고 서쪽에서 동쪽으로 갔어
きた / 北 / kita 북
ほっかいどうはにほんのきたにあります。홋카이도는 일본의 북쪽에 있습니다.
みなみ / 南 / minami 남
にほんのみなみにおきなわがあります。일본의 남쪽에는 오키나와가 있습니다.
ちず / chizu / 地図 지도
ちずを見ましょう!지도를 봅시다.
학
아름답고 우아한 새
일본 문화에서 つる(학)는 항상 행운과 장수의 상징이었어요. 일본의 옛날이야기에 나오고 일본 예술과 디자인 등에서 사용되곤 해요.
천 마리의 종이학을 접으면 소원이 이루어진다는 말도 있어요... 😌
박물관 : はくぶつかん / 博物館 / hakubutsukan
いっしょにはくぶつかんにいきましょう。같이 박물관에 갑시다.
びょういん 🏥 (병원) vs びよういん 💇♀️ (미용실)
방금 '병원'이라는 단어 びょういん을 배우셨는데요. 만약 작은 ょ를 큰 よ로 바꾸면 완전히 다른 단어가 돼요. びよういん은 '미용실'이라는 의미니까 헷갈리지 않도록 주의하세요. 아파서 병원에 가야 하는 상황인데 미용실로 가면 곤란하겠죠? 😅
びよういん / 美容院 / biyouin 미용실
くうこう / 空港 / kuukou 공항
まちのきたにくうこうがあります。도시의 북쪽에는 공항이 있습니다.
かわ / 川 / kawa (강)
かわのまえにぼくのすきなパブがあります。강의 앞에는 내가 좋아하는 펍이 있습니다.
うみ / 海 / umi (바다)
やまとうみとどちらがすきですか。산과 바다 중에 어느 쪽이 좋습니까?
명사를 나열할 때는 と를 사용해요. 하지만 관사 や를 대신 사용하면 '등등'이라는 뜻이에요. 그래서 일일이 열거하지 않을 때는 や를 사용하는 게 좋아요! 이제 예문을 살펴볼까요?
かん西、かん東 간사이, 간토
かん東/かんとう는 도쿄 주변 지역이고 かん西/かんさい는 오사카 주변 지역을 포함해요.
さいふ / saifu / 財布 지갑
かばんの中にさいふがあります。가방 안에는 지갑이 있습니다.
かぎ / kagi / 鍵 열쇠
て형은 요청문, 문장 결합, 진행형, 허락문 등 다양한 패턴에서 사용해요. 이 형태를 배우면 일본어 실력이 엄청 향상될 거예요! がんばってください! (화이팅!) 💪 🚀
예문에 나와 있듯이 동사에 이 패턴이 쓰이면 '제발' 해 달라는 정중한 요청이 됩니다. て형 + ください.
- 聞く/きく| 聞いてください (들어 보세요)
- よむ | よんでください (읽어 보세요)
- がんばる | がんばってください (최선을 다해 주세요)
- はなす | はなしてください (말해 보세요)
- かく | かいてください (써 보세요)
불규칙 동사의 て형
불규칙 동사의 て형은 암기만 하면 되니까 쉽죠? 😉
기본형 | て형
来る/くる (오다) | 来て/きて
する (하다) | して
うんどうする (운동하다) | うんどうして
RU 동사의 て형
RU 동사의 て형은 る를 て로 바꾸기만 하면 된답니다 😁
기본형 | て형
見る/みる (보다) | 見て/みて
食べる/たべる (먹다) | 食べて/たべて
U 동사는 다양한 소리로 끝나기 때문에 여러 가지 て형 변화형이 있어요. 조금씩 배우면 되니까 걱정하지 마세요. 😉 그럼 동사 유형부터 간단히 복습해 볼까요?
すーして
す로 끝나는 U 동사의 て형은 す를 して로 바꾸기만 하면 돼요.
기본형 | て형
はなす (말하다) | はなして
くーいて、ぐーいで
く로 끝나는 U 동사의 て형은 く를 いて로 바꾸기만 하면 돼요.
단, 한 가지 예외가 있어요! 동사 '가다' 行く/いく는 い를 이중으ㅁ
ぐ로 끝나는 U 동사의 て형은 ぐ를 いで로 바꾸면 돼요. (꼭 ゛를 사용해야 해요! ) 이 패턴을 연습할 수 있도록 새로운 동사 およぐ(수영하다)를 배워 볼게요!
기본형 | て형
かく (쓰다) | かいて
行く/いく (가다) | 行って/いって
およぐ (수영하다) | およいで
ぬ、ぶ、むーんで
ぬ, ぶ, む로 끝나는 U 동사의 て형은 소리를 んで로 바꾸기만 하면 돼요.
유일하게 ぬ로 끝나는 동사는 しぬ(죽다)라는 의미예요. しんで ください는 "죽어 주세요"라는 의미이므로 て형은 ください와 함께 사용하면 안 돼요!
기본형 | て형
しぬ (죽다) | しんで
あそぶ (놀다) | あそんで
よむ (읽다) | よんで
う, つ, る로 끝나는 U 동사의 て형은 소리를 って로 바꾸면 돼요. 😀
つ로 끝나는 동사의 형태를 연습할 수 있도록 まつ(기다리다)를 배워 볼게요!
기본형 | て형
あう (만나다) | あって
まつ (기다리다) | まって
かえる (돌아오다) | かえって
のんで - のむ (마시다)
のって - のる (타다)
五時までにいへかえります。5시까지 집에 돌아올게요.
まで?までに?
十時まで寝ます。(저는 10시까지 잡니다.)
十時までに寝ます。(저는 10시 쯤에 잡니다.)
まで는 '~까지'라는 뜻이에요.
までに는 행동의 시간을 제한함을 나타내는 '~까지는'을 뜻해요.
소비 기한
소비 기한(しょうみきげん / 賞味期限)은 식품 포장에 인쇄되어 있어요.
はをみがく / ha o migaku / 歯を磨く 이를 닦다
はをみがきます。歯を磨きます。이를 닦아요.
はをみがいて、学校に行きます。이를 닦고, 학교에 갑니다.
まず / mazu(먼저)와 後で / atode(나중에)
まずべんきょうして、後であそびます。/ Mazu benkyou shite, atode asobimasu. (저는 먼저 공부하고, 나중에 놀아요.)
あさおきて、まずはをみがきます。아침에 일어나서, 이를 닦아요.
おしゃべりする / oshaberi suru 수다 떨다
友だちとおしゃべりします。친구와 수다를 떨어요.
でかける / dekakeru / 出かける 외출하다, 놀러 가다
週まつ、でかけましょうか。주말에, 외출할까요?
しらべる / shiraberu / 調べる 찾다, 조사하다
インターネットでしらべます。인터넷으로 조사합니다.
さかなはいけでおよいでいます。물고기가 연못에서 수영하고 있습니다.
⚠️ て형은 시제가 없기 때문에 문장 끝부분에 문장의 시제가 표시됩니다.
ひらがなをよんで、かいてください!📖✏️
요청문도 두 문장을 한 문장으로 합치는 방법으로 만들면 돼요. 문장이 ください로 끝나면 문장 속에 나열된 행동은 요청이 된답니다. 예문에서는 두 행동이 히라가나에 관한 것이기 때문에 ひらがな를 한 번만 사용했어요.
ひらがなをよんでください。ひらがなをかいてください。
➡️ ひらがなをよんで、かいてください。 (읽고 히라가나로 써 주세요.)
외출하기(でかける) 전에 장소를 찾아보시나요(しらべる)
일본에는 레스토랑을 찾아볼 수 있는 食べログ, ホットペッパー, ぐるなび 같은 유명한 앱이 있어요. 앱으로 예약(よやく)하고, 후기를 보고, 특별한 쿠폰을 받을 수도 있어요!
아래의 단어를 알아두면 유용할 수도 있어요.
かど / 角 / kado 코너
かどでまがってください。角で曲がってください。코너에서 돌아가세요.
かどにコンビニがあります。코너에 편의점이 있습니다.
となり / 隣 / tonari ~ 옆에
友だちのとなりでべんきょうしました。友達の隣で勉強しました。전 제 친구 옆에서 공부했어요.
まっすぐ / 真っ直ぐ / massugu 일자로
まっすぐいってください。真っ直ぐ行ってください。직진하세요.
まがる / 曲がる / magaru 돌다
かどでみぎにまがってください。角で右に曲がってください。 코너에서 오른쪽으로 돌아가세요.
て형 + から、+ 두 번째 부분。
관사 から를 기억하시나요? 지금까지는 '왜냐하면'이라는 의미로 사용했지만, 사실 다른 사용법도 있답니다!
문장의 두 번째 부분 앞에서 から를 て형과 함께 사용하면 어떤 행동이 완료된 것을 나타내요.
て형 + から、+ 두 번째 부분。
あさごはんを食べてから、学校に行きます。(전 아침 먹고 나서 학교에 갈 거예요.)
本を読んでから、午後十一時にねました。/ ほんをよんでから、ごご じゅういちじにねました。(책 읽은 후에 밤 11시에 잤어요.)
⚠️ が/は?
두 부분으로 구성된 문장에서 같은 주어가 두 번 쓰일 때는 주어를 한 번만 써요. 하지만 서로 다른 주어를 사용할 때는 첫 번째 부분의 주어를 조사 が로 표시한답니다. 아래에서 예문을 살펴볼까요?
私はてをあらいます。それから、私はおにぎりを食べます。(저는 손을 씻어요. 그 후에 저는 주먹밥을 먹어요.)
→てをあらってから、私はおにぎりを食べます。(전 손을 씻고 나서 주먹밥을 먹어요.)
えいがはおわります。私はコーヒーをのみます。(영화가 끝나요. 그 후에 저는 커피를 마셔요.)
→ えいががおわってから、私はコーヒーをのみます。(전 영화가 끝나고 나서 커피를 마셔요.)
あらう / 洗う / arau 씻다
てをあらってから、おにぎりをたべます。手を洗ってから、おにぎりを食べます。손을 씻고 나서, 오니기리를 먹습니다.
おわる / 終わる / owaru 끝나다
えいががおわってから、わたしはコーヒーをのみます。 映画が終わってから、私はコーヒーを飲みます。영화가 끝나고 나서, 커피를 마십니다.
집에 도착한 사람은 ただいま라고 하는데, 직역하면 '지금 막 (집에 왔어요)'라는 뜻이에요.
이에 대한 대답은 おかえり 또는 おかえりなさい(보다 정중)인데, '(잘) 돌아왔어요'라는 뜻이에요.
귀가하다 - ただいま / tadaima
돌아온 사람을 반기다 - おかえり(なさい)/ okaeri (nasai)
おつかれさま / otsukaresama는 인사하고 감사를 표시하는 방법으로 매일 사용해요.
이 표현은 つかれる(지치다)에서 왔어요. 누군가의 피로를 인정하는 것은 노고에 감사한다는 뜻이에요.
おつかれさま를 사용할 수 있는 다양한 상황과 그 번역을 살펴보세요.
회사에 도착했을 때(일하고 있는 사람들에게) - 안녕하세요.
회사에서 일하는 동안 - 일을 열심히 하시네요.
회의가 끝날 때 - 감사합니다.
누군가의 노력과 성과를 인정할 때 - 잘했어요!👏
업무 메일에서 - 안녕하세요.💻
퇴근할 때 - 안녕.👋
보다 격식 있게 말하려면, 일이 진행 중일 때는 です를, 일이 끝났을 때는 과거형으로 でした를 붙일 수 있어요.
회의를 시작할 때 - おつかれさまです。(안녕하세요.)
회의가 끝날 때 - おつかれさまでした。(감사합니다.)
「おやすみ」 と 言って から、 ねます。'잘 자요'라고 말하고 나서 잠자요.
あそぶーあそんで、あらうーあらって、おわるーおわって
동사 '놀다', '씻다', '끝내다'의 て형
지금 하고 있는 행동을 말하려면, て형 + います
エミリーさんは今おんがくを聞いています。/ Emily-san wa ima ongaku o kiite imasu.
(에밀리 씨는 지금 음악을 듣고 있어요.)
子どもはへやであそんでいます。아이들은 방에서 놀고 있어요.
과거의 특정한 시간에 했던 행동을 말하려면 います를 いました로 바꿔요.
私はきのううちでテレビを見ていました。 / Watashi wa kinou uchi de terebi o mite imashita.
(전 어제 집에서 TV 보고 있었어요.)
から + て 형 + います。
행동이 언제 시작되었는지 표현하려면 'から(부터)'를 씁니다. 구문은 다음과 같아요:
(행동이 시작된 시점) から + て 형 + います。
先月から日本ごをべんきょうしています。 / Sengetsu kara nihongo o benkyou shite imasu.
(전 지난달부터 일본어를 공부하고 있어요.)
과거의 지속적인 활동
과거의 지속적인 행동을 표현하려면 います를 いました로 바꾸세요. ⏰
前、日本でしごとをしていました。/ Mae, nihon de shigoto o shiteimashita.
(예전에 저는 일본에서 일하고 있었습니다.)
まで + ていました。
행동이 언제 끝났는지 말하고 싶을 때는 まで(까지)를 씁니다.
구문은 다음과 같습니다:
(종료 시점) まで + ていました。
先月まで、びよういんでしごとをしていました。/ Sengetsu made, biyouin de shigoto o shiteimashita.
(저는 지난달까지 미용실에서 일했어요.)
ひく / hiku / 弾く (현악기 또는 건반 악기를) 연주하다
かずやがギターをひいて、としはキーボードをひきます。
かずやがギターを弾いて、としはキーボードを弾きます。 가즈야는 기타를, 도시는 건반을 연주해요.
일본식 하프인 こと / koto 🎵
역시 지속적으로, 또는 정기적으로 하는 행동을 묘사하는 표현입니다. 😁
て형 + いる가 이런 문맥에서 쓰일 경우, 우리는 종종 よく / yoku(자주) 또는 毎日 / mainichi(매일)라는 단어를 씁니다. 예시를 살펴보겠습니다.
과거의 습관을 말하려면 います를 いました로 바꾸세요.⏰
私は前、毎日たばこをすっていました。/ Watashi wa mae, mainichi tabako o sutte imashita.
(예전에 저는 매일 담배를 피웠습니다.)
- 前、たばこをすっていました。今、すいません。
저는 예전에 담배를 피웠지만 지금은 피우지 않습니다.
私は毎日じてんしゃで学校にかよっています。
私は毎日自転車で学校に通っています。저는 매일 자전거로 학교에 다닙니다.
毎週プール に かよって います。저는 매주 수영장에 다닙니다.
たばこをすう / tabako o suu / 煙草を吸う 담배를 피우다
すう、すいます、すって
'피우다'의 기본형, ます형, て형