Yo, Time's UP
시간 다 됐어.
이제 끝, 시간 다 됐어.
pack it up
이제 그만 가자.
정리 해, 이제 그만 가자.
미련 남는 건 이해하지만 그만하고 성불 할 시간,
no more drama
더 이상 감정 소모는 그만.
저기, 나도 일은 해야 되거든.
오늘은 꼭 일찍 퇴근 해야 되거든.
너 같은 귀신 하루에 백명은 보거든.
working overtime, from morning until eleven
아침부터 지금까지 근무시간 초과됐거든.
저, 있잖아요.
세상이 너무 빠르게 변해요.
혹시 사람 없이 가는, 자동차 본적 있어요?
자유로 귀신 언니도 놀라서 도망간 얘기 해줄까요?
문명의 발전이 귀신마저 소외시켜.
이젠 제삿상도 디지털이라면서.
그래, 이 일은 나도 하기 싫어.
But someone's gotta do it, no time for honey
그렇지만 누군가는 해야 해, 모두가 꿀빨 순 없으니.
죽고 나니 더 tired한거 뭔데,
ain't that funny
죽고 나니 더 피곤한 거 뭔데, 이거 참 웃긴 거 아니니.
근데 성불하지 않는 진짜 이유가 대체 뭐니.
Don't play games with me, this ain't no disney
장난은 그만, 여기는 디즈니가 아니니.
real talk now, let's end this journey
진지하게 말할게, 여기서 여정을 마무리.
저 아직 MBTI가 뭔지도 잘 몰라요.
나도 인생네컷 프레임, 골라 보고 싶어요.
아니, 그냥 시원한 커피 한잔만 마시면 될 거 같아요.
조금만 더~ 기다려 주세요.
Hold up
잠깐
지금 이거 규정 위반.
저승국 망자 관리법, 제 12조 2항.
체류기간 한참 전에 초과함.
너만 특별한 줄 알아? 다 그렇게 말함.
This ain't your zone, time to bounce out
여긴 네가 있을 곳이 아니니, 튕겨 나갈 시간이야.
마음은 understands,
but i'm in burnout
마음으론 이해되지만, 난 번아웃 중이야.
You know the rules, don't make me shout
너도 규칙은 알잖아, 소리 지르게 하지 마.
Just go, move on, clear all all doubt
그냥 가, 움직여, 모든 의심을 지울 시간이야.
저, 있잖아요. 사람들이 너무 바쁘게 살아요.
놀래킨 적도 없는데, 피곤해 기절 하네요.
복수하고 떠날래도 다들 너무 이미, 불행해 보이네요.
저출산 고령화 시대라 혼이 많이 줄었대.
이러는거 눈 감고 넘어갈 여유 조차 없대.
그래서 또 죽고 싶다니까, 이건 비유 아니고 진심.
이해는 하지만, 내가 상담원은 아니잖아.
위로는
That's not my job
위로는 내 일이 아니야.
너무 공감하니, 무슨 살아있는거 같은 착각.
죽었지만 지쳐,
I can't fake a smile
죽었지만 지쳐, 가짜 미소를 지을 순 없어.
죽었지만 지쳐, 가짜 미소를 짓는 게.
이제 그만하고 그냥 가면 안될까?
저 아직 MBTI가 뭔지도 잘 몰라요.
나도 침대에서 유튜브, 밤새 보고 싶어요.
아니, 그냥 시원한 맥주 한잔만 마시면 될 거 같아요.
조금만 더~ 기다려 주세요.
City lights blinking, but we don't look up
반짝이는 도시의 불빛, 우린 바라보지 않아.
Running every red till the engine locks up
모든 빨간 불에도 엔진은 멈추지 않아.
다들 숨이 멈추고 나서야 느껴.
But too late, 이미 강을 건너 버렸어
하지만 이미 늦었지, 이미 강을 건너 버렸어.
We're just one-way runners
우린 그저 외길을 달리는 러너들.
Now, we see what was walked over
그제서야 우리가 무엇을 밟고 왔는지 알게 돼.
바란건 단지 평범한 하루였어.